![بررسی جریان ورودی جانبی مستغرق به جریان فوق بحرانی در مسیل](../prod-images/573294.jpg)
محل انتشار:نهمین کنگره ملی مهندسی عمران مشهد
تعداد صفحات: 9
نوع فایل : pdf
بررسی جریان ورودی جانبی مستغرق به جریان فوق بحرانی در مسیل
محل انتشار:نهمین کنگره ملی مهندسی عمران مشهد
تعداد صفحات: 9
نوع فایل : pdf
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه:216
فهرست مطالب
بازرسی های در حین کار(RUNINHG – INSPECTION )
نگهداری واحد(HOUSE KEEPING )
ثبت اطلاعات (DATA- RECORDING)
بازرسی ویژه
اندازه گیریهای کلیرنسی نازل(3F1, 2F1 )
ادی کارنت (EDDY CURRENT)
بورسکوپ(BORSCOPE )
تعمیرات برنامه ریزی شده توربین
بازرسی های در حین کار واحد
بازرسی های در حین کار واحد شامل مشاهدات انجام شده در حین کار واحد می باشد توربین می بایست طبق یک جدول برنامه ریزی شده که باید بعنوان قسمتی از برنامه تعمیراتی واحد در ارتباط با لازمه های اپراتور تلقی شود مورد بازرسی قرار گیرد.
نگهداری از واحد
علاوه بر روشهای جزء به جزء تعمیراتی که ذکر خواهد شد ملاحظه روزانه( یا کوتاه مدت) کارکرد و ظاهر توربین گاز باید مورد توجه قرار گیرد.چک لیست(check list ) ذیل در موقع تعیین برنامه های روتین تعمیراتی جهت توربین های گاز به ما کمک خواهد کرد.
کابینت کنترل(control cab )
« در موقع کار با کابینت کنترل واحد کلیه توجهات و هشدارهای ایمنی را مورد توجه قرار دهید.»
1) وضعیت پانل کنترل توربین ژنراتور و لامپ های مرکز کنترل موتور را چک کنید.
NOTE :« تعویض حبابها(BULBS ) در موقع کار واحد می تواند منجر به شات دان غیرعمدی واحد شود.
2) دقت کنید که همه وسایل(INSTRUMETS) ، فعال(FUNCTIONAL ) و قابل خواندن باشند، سطوح شیشه ای را در صورت کثیف بودن تمیز کنید و شیشه های شکسته را تعویض کنید.
3) المان فیلتر در قسمت تهویه مطبوعAIR CONDITIONER)) کوپه را بطور تناوبی چک کنید در صورت لزوم آنرا تمیز کنید.
4) بازرسی لازم از نظر وجود سیم های شل یا کثیف بعمل آورد و در صورت لزوم جهت برطرف کردن عیوب، برنامه ریزی لازم را انجام دهید.
5) کف کوپه را تمیز کنید.
6) به مقدار خروجی شارژر باطری توجه کنید.
کوپه توربین
« موقع کارکردن در کوپه توربین تمام ملاحظات ایمنی را رعایت کنید».
1) هر دو سیستم DC,AC روشنایی کوپه را مورد توجه قرار دهید. لامپهای سوخته شده را تعویض کنید.
2) آیتم های ذیل را از نظر نشتی هوا، دود خروجی، روغن، روغنکاری، سوخت یا آب مورد بازرسی قرار دهید.
a ) تیوبهای (TUBING ) گازوئیل
(b تورک کنورتور( مبدل گشتاور)
(c فیلتر روغن روغنکاری
(f گیربکس اکسسوری
(g پانل گیج(GAUGE PANEL )
(h مانیفولد هیدرولیک
(I فیلترهای هیدرولیک
3) به وضعیت پانل گیج توجه کنید. وسائل اندازه گیری کثیف را تمیز کرده. جهت تعمیر گیج های صدمه دیده برنامه ریزی کرده و در صورتی که گیج ها مقایر معقول را نشان نمی دهند کالبیراسیون آنها را در شات دان چک کنید.
4) کف کوپه را از کثافات آب و روغن و دیگر آشغالها پاک کنید. منشاء مایعات ریخته شده در کوپه را پیدا کنید.
5) به پاپنیگ، مجاری برقی(CONDULT ) یا دیگر فیتینگ های شل یا لرزش دار توجه کنید و در صورت لزوم جهت تعمیر آنها برنامه ریزی کنید.
6) سطوح کلاچ را از نظر تمیزی یا صدمه احتمالی چک کنید تمیزکردن یا برنامهریزی تعمیراتی لازم را انجام دهید.
7) از نظر اور هیت شده اجزاء اکسسوری(مثل تغییر رنگ، و رنگ آمیزی آن) بازرسی لازم را انجام داده و جهت بازدید تعمیراتی یا تست اجزاء مشکوک برنامه ریزی کنید
سیستم های آف بیش(OFF-BASE )
1) به پاپینگ مجاری یا اتصالات شل یا لرزش دار توجه کنید. در صورت نیاز جهت امور تعمیراتی برنامه ریزی لارم را انجام دهید.
2) کف ها( FLOORS) رااز کثافات آب ، سوخت یا روغن روغنکاری پاک کنید.
کلی GENERAL
1) سیلهای درب ها را از نظر خرابی چک کنید. در صورت لزوم جهت تعویض آنها برنامه ریزی کنید.
2) در وضعیت شات دان سطوح روغن در توربین کمپرسور هوای اتمایزینگ و کمپرسور کمکی(BOOSTER ) هوای اتمایزینگ را ملاحظه کنید. به اختلافها توجه کرده و علت را تحقیق کنید و در صورت لزوم تمام اجزاء را تا سطح صحیح روغن دوباره پر کنید.
کد فرترن محاسبه میانگین و انحراف معیار استاندارد اعداد ورودی
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه:13
فهرست و توضیحات:
مقدمه
بیان مسأله
ادوات ورودی ( سنسورها ، ترانسدیوسرها و ترانسمیترها )
سنسورها ، ترانسدیوسرها و ترانسمیترها اجزای یک پروسه صنعتی هستند که کاربردهای فراوانی در پروسه های متنوع دارند.
ادوات ورودی ( سنسورها ، ترانسدیوسرها و ترانسمیترها )
سنسورها ، ترانسدیوسرها و ترانسمیترها اجزای یک پروسه صنعتی هستند که کاربردهای فراوانی در پروسه های متنوع دارند.
کاربرد عمده این قطعات در ارزیابی عملکرد سیستم و ارائه یک فیدبک با مقدار و وضعیت مناسب است که بدین ترتیب کنترلر سیستم متوجه وضعیت کارکرد آن و چگونگی حالت خروجی خواهد شد .
تعریف سنسور
یک سنسور بنا به تعریف ، قطعه ای است که به پارامترهای فیزیکی نظیر حرکت ، حرارت ، نور ، فشار ، الکتریسیته ، مغناطیس و دیگر حالات انرژی حساس است و در هنگام تحریک آنها از خود عکس العمل نشان می دهد .
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه:13
فهرست مطالب
نام
تاریخچه
رایانهها چگونه کار میکنند
حافظه
پردازش
ورودی/خروجی
دستورالعملها
معماریها
برنامهها
سیستم عامل
کاربردهای رایانه
گونههای رایانه
رایانههای توکار
رایانههای شخصی
توضیحات
رایانه، رایانگر یا کامپیوتر ماشینی است که برای پردازش اطلاعات استفاده میشود.
نام
در زبان انگلیسی "کامپیوتر" به کسی میگفتند که محاسبات ریاضی را (بدون ابزارهای کمکی مکانیکی) انجام میداد. بر اساس "واژهنامه ریشهیابی Barnhart Concise" واژه کامپیوتر در سال ۱۶۴۶ به زبان انگلیسی وارد گردید که به معنی "شخصی که محاسبه میکند" بوده است و سپس از سال ۱۸۹۷ به ماشینهای محاسبه مکانیکی گفته میشد. در هنگام جنگ جهانی دوم "کامپیوتر" به زنان نظامی انگلیسی و آمریکایی که کارشان محاسبه مسیرهای شلیک توپهای بزرگ جنگی توسط ابزار مشابهی بود، اشاره میکرد.
در اوایل دهه ۵۰ میلادی هنوز اصطلاح ماشین حساب (computing machines) برای معرفی این ماشینها بهکار میرفت. پس از آن عبارت کوتاهتر کامپیوتر (computer) بهجای آن بهکار گرفته شد. ورود این ماشین به ایران در اوائل دهه ۱۳۴۰ بود و در فارسی از آن زمان به آن «کامپیوتر» میگفتند. واژه رایانه در دو دهه اخیر در فارسی رایج شده و بهتدریج جای «کامپیوتر» را گرفت.
برابر این واژه در زبانهای دیگر حتما همان واژه زبان انگلیسی نیست. در زبان فرانسوی واژه "ordinateur"، که معادل "سازمانده" یا "ماشین مرتبساز" میباشد بهکار میرود. در اسپانیایی "ordenador" با معنایی مشابه استفاده میشود، همچنین در دیگر کشورهای اسپانیایی زبان computadora بصورت انگلیسیمآبانهای ادا میشود. در پرتغالی واژه computador بهکار میرود که از واژه computar گرفته شده و به معنای "محاسبه کردن" میباشد. در ایتالیایی واژه "calcolatore" که معنای ماشین حساب بکار میرود که بیشتر روی ویژگی حسابگری منطقی آن تاکید دارد. در سوئدی رایانه "dator" خوانده میشود که از "data" (دادهها) برگرفته شده است. به فنلاندی "tietokone" خوانده میشود که به معنی "ماشین اطلاعات" میباشد. اما در زبان ایسلندی توصیف شاعرانهتری بکار میرود، "tölva" که واژهایست مرکب و به معنای "زن پیشگوی شمارشگر" میباشد. در چینی رایانه "dian nao" یا "مغز برقی" خوانده میشود. در انگلیسی واژهها و تعابیر گوناگونی استفاده میشود، بهعنوان مثال دستگاه دادهپرداز ("data processing machine").