سورنا فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

سورنا فایل

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

پاورپوینت درک درد وتئوری درد35اسلاید

اختصاصی از سورنا فایل پاورپوینت درک درد وتئوری درد35اسلاید دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پاورپوینت درک درد وتئوری درد35اسلاید


پاورپوینت درک درد وتئوری درد35اسلاید
nتاثیرات درد
nدرد شکلی از استرس است که با افزایش کاتکول آمینها موجب تغییرات ذیل می شود:
nافزایش برون ده قلب
nافزایش فشار خون
nافزایش تنفس
nالکالوز مادری
nکاهش جریان خون مغزی و رحمی ناشی شده از انقباض عروقی
nکاهش انقباضات رحمی
nتاخیر در تخلیه معده که منجر به تهوع واستفراغ می شود
nتاخیر در تخلیه مثانه
nدر موارد شدید تاثیر منفی بر روابط مادر و نوزاد
nبه خاطر ترس از حاملگی بعدی بر روابط جنسی اثر میگذارد و مشکلات خانوادگی ایجاد می کند

دانلود با لینک مستقیم


پاورپوینت درک درد وتئوری درد35اسلاید

درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها

اختصاصی از سورنا فایل درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها


درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها

درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها

13 صفحه در قالب word

 

 

 

 

چکیده:

در دو دهه‌ی اخیر در پرتو نهضت روان شناسی مثبت‌گرا تحول جدیدی در عرصه نظریه‌پردازی و کاربرد مدیریت و رهبری سازمان صورت گرفته است، که از آن به‌عنوان مثبت‌گرایی یادکرده می‌شود. این پارادایم جدید چشم انداز جدیدی را در در خصوص تفکر و عمل مدیریت و رهبری سازمان و سرمایه‌های انسانی آن گشوده است. به ویژه وجود دامنه غنی نظریه ها، پژوهش ها و مداخلات سازمانی و همچنین وجود ابزارهای سنجش معتبر باعث محبوبیت و مشروعیت فزاینده ی پارادایم مثبت گرایی درکار، به عنوان یک رویکرد علمی شده است. با توجه به کمبود ادبیات در خصوص چیستی ماهیت، و چرایی مثبت گرایی و همچنین وجود یک سری باورهای غلطی که بعضاً پیرامون این رویکرد وجود دارد، از جمله اهداف اولیه ی نگارش مقاله حاضر، بیان مشروعیت مثبت گرایی به عنوان یک رویکرد علمی است. در ادامه نیز به ذکر تاریخچه، تعریف و پیامدهای مثبت گرایی در کار پرداخته خواهد شد و در انتها نیز پیشنهادهایی برای رفع چالش های پیرامون توسعه و کابرد چشم انداز مثبت گرایی در سازمان های ایرانی ارائه شده است.

 واژه های کلیدی: مثبت گرایی، تفکر مثبت، روان شناسی مثبت گرا، روان شناسی سازمانی مثبت گرا، نظریه سازمان و مدیریت.

مقدمه

عصر امروز با دو عنصر پیچیده¬ی دانش و انسان سر و کار دارد. رقابت این دو در عرصه هزاره سوم بسیار شگفت انگیز است به طوری که هردو تلاش می¬کنند از یکدیگر پیشی بگیرند. دانش با شتاب فزاینده¬ی رشد خود، و انسان با قدرت باور نکردنی یادگیری خود، یک رقابت فشرده ایجاد کرده¬اند که حاصل آن سرعت بالای خلاقیت، نوآوری و درنتیجه رشد بالای فناوری¬ها و تکنولوژی¬های پیشرفته¬ای است که دنیای زندگی بشر امروز را دگرگون ساخته است (فروهر و همکاران، 1392). علاوه براین سازمانها با چالش¬های دیگری نیز همچون افزایش تفاوت¬های فرهنگی، جهانی شدن، تغییر در نیازها و ارزش¬های کارکنان و مشتریان و نیاز مستمر به کارایی  و اثر بخشی  و همچنین بحران¬های مالی بین المللی مواجه هستند (رودریگرز-کارواجال و همکاران ، 2010). این چالش¬ها که سبب شده سازمان¬ها با عدم قطعیت، ابهام و پیچیدگی بسیار فزاینده¬ای مواجه شوند از این¬رو، مدیریت و رهبری اثربخش مستلزم دست¬یابی به رویکردهایی است که قادر باشد آنها را در رویارویی با شرایط پیش¬رو مجهز نماید. از سوی دیگر، به نظر می¬رسد با توجه به اهمیت روز افزونی که سرمایه¬های انسانی در خلق مزیت رقابتی سازمان¬ها پیدا کرده¬اند و بروز شرایطی که در نهایت به دشواری، جذب و نگهداری کارکنان و هزینه بر شدن فرایندهای منابع انسانی شده است، نیاز به وجود رویکرد یکپارچه¬ای که بتواند ابعاد عاطفی و هیجانی، اخلاقی، انسانی و معنوی انسان را بیشتر مورد توجه قرار داده و به رشد و خود شکوفایی او در محیط کار کمک کند، بیش از پیش احساس میشود.

 

ریشه های مثبت گرایی درکار

همواره یک پیوند قوی بین روان¬شناسی و مفاهیم سازمان و مدیریت وجود داشته است. یکی از مکاتب نوین روان¬شناسی که نفوذ گسترده¬ای نیز در محیط کسب و کار پیدا کرده است، روان¬شناسی مثبت¬گرا می¬باشد. روان¬شناسی مثبت¬گرا در تکمیل و ادامه نظریه¬ی انسان¬گرایی مطرح شده است (جمشیدیان و همکاران، 1393) و ریشه¬هایی نیز در مکتب ارسطویی و‌ مباحث مذهبی دارد (فروهر،1390). بنابراین، روان¬شناسی مثبت¬گرا، همانطور که خود مبدعان آن نیز اذعان داشته¬اند، کشف تازه¬ای نیست و همانطور که یوسف و لوتانز (2012) نیز اذعان داشته¬اند"شرابی کهنه است در یک بطری نو". درواقع،  از نظر تاریخی هدف غایی همه¬ی بحث‌های فلسفی، انسان شناسی‌های شرقی و غربی مثبت‌گرایانه نیز همواره تاکید بر کسب امتیاز و منفعت از شرایط دشوار و مصیبت بار بوده است "(فرناندز  و کورنز ، 2009، به نقل از فروهر، 1390). با این¬حال، تا پیش از این به دلیل شرایط ناگوار پس از جنگ جهانی دوم عمده توجه روان‌شناسان به بهبود و شفای بیماران روانی معطوف شده بود و به نوعی می‌توان گفت روان‌شناسی صرفاً در خدمت بیماران روانی بود و توجه چندانی به بهبود زندگی عامه مردم نداشت. و بیشتر جنبه‌های منفی انسان‌ها مورد توجه بود و این که چگونه می‌توان این جنبه‌های منفی را حل و فصل کرد (جمشیدیان و همکاران، 1393؛ فروهر، 1390). در واقع یک روح منفی ستیزی در کالبد تحقیق روان‌شناسان دمیده شده بود که با بررسی آماری متوجه عمق مسئله خواهیم شد. به عنوان مثال، بررسی تحقیقات روان‌شناسی معاصر نشان می‌دهد که به بالغ بر دویست هزار مقاله درباره درمان بیماری‌های روانی، هشتاد هزار مقاله درباره¬ی افسردگی، بیش از شصت و پنج هزار مقاله درباره¬ی اضطراب، بیست هزار مقاله درباره¬ی ترس و ده هزار مقاله درباره¬ی خشم منتشر شده است و این درحالی است که تنها حدود هزار مقاله درباره ظرفیت‌های مثبت انسان‌ها انتشار یافته است (لوتانز، 2002؛ به نقل از فروهر، 1390). برهمین اساس، روان¬شناسی مثبت¬گرا در اصل جهت ایجاد یک موازنه در خصوص تاکید بیش از حد بر شناخت و مطالعه منفی¬گرایی، ناکارآمدی یا ضعف عملکرد انسانی مطرح شده است، که در روان¬شناسی سنتی به صورت” 4 Ds "_ آسیب ، بیماری ، اختلال  و ناهنجاری مشخص می¬شود. در مقابل، روان¬شناسی مثبت¬گرا روی طیف تجارب مثبت انسانی همچون شادمانی، بهروزی، شکوفایی ، عملکرد بهینه  و غرقه شدن تمرکز دارد (آلبرچ، 2013). درواقع، روان¬شناسی مثبت¬گرا در توجه دوباره به ماموریت فراموش شده روان¬شناسان در توجه به بهروزی و سعادت عامه مردم مطرح گردید (لوتانز و همکاران؛ 1392). سیگزنت میهالیای و سلیگمن (2000،ص5)."روان‌شناسی مثبت‌گرا را به عنوان "علم تجارب مثبت روانی، خصلت‌های مثبت فردی و سازمان‌های ...

 

اصول و فلسفه مثبت گرایی درکار

یکی از اصول و فلسفه¬های مهم روان¬شناسی مثبت¬گرا که تلویحات مهمی در زمینه رفتارسازمانی و مدیریت منابع انسانی در پی داشته و حتی اخیراً نیز به ایجاد یک استراتژی مثبت¬گرایانه در خصوص تغییر سازمانی منجر شده (رویکرد توانمندکاوی ، نگاه کنید به: فروهر  و همکاران، 1392 و لوئیس، 1392)، تمرکز روی این مضوع است که صرف توجه به آسیب¬شناسی و حل مسئله نمی¬تواند ما را به سوی شناخت استعدادها، توانمندی¬ها و ظرفیت¬های بلقوه سوق دهد. درواقع همانطور که چند دهه پیش هرزبرگ در تئوری دو عاملی خود بیان داشت نبود نارضایتی به معنای وجود رضایت نیست، عقیده¬ی روان¬شناسان مثبت-گرا نیز بر این است که نبود بیماری به معنای وجود سلامتی نیست (روزبهانی و همکاران،1392) و حتی وجود سلامتی نیز به معنای وجود ویژگیهای مثبت نیست (کوئیک و همکاران، 2010). به همین ترتیب، از بین بردن مشکلات آسیب¬شناسی در سازمان¬ها لزوماً ‌به ایجاد رویه¬های سالم و مثبتی که به سازمان امکان رشد و شکوفایی را می¬دهد، منجر نمی¬شود (میلارد،  2011). درواقع، یکی از فرضیات مربوط به مثبت¬گرایی درکار این است که عوامل ایجاد کننده یک وضعیت مشکل (همچون استرس سازمانی) الزاماً همان عواملی نیستند که می¬توانند باعث ایجاد عملکرد فوق العاده یا یک حالت تغییر مثبت¬گرایانه (همچون شکوفایی سازمانی ) شوند (دائتون  و همکاران، 2006).

 

ممکن است هنگام انتقال از فایل ورد به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است

متن کامل را می توانید در ادامه دانلود نمائید

چون فقط تکه هایی از متن برای نمونه در این صفحه درج شده است ولی در فایل دانلودی متن کامل همراه با تمام ضمائم (پیوست ها) با فرمت ورد word که قابل ویرایش و کپی کردن می باشند موجود است

 


دانلود با لینک مستقیم


درک ماهیت، اهمیت و پیامدهای مثبت گرایی در سازمان ها

دانلود مقاله ISI درک سوابق سیستم مدیریت دانش تأثیر عملکرد: توسعه وظیفه تکنولوژی مدل مناسب با قصد برای به اشتراک گذاشتن دانش را

اختصاصی از سورنا فایل دانلود مقاله ISI درک سوابق سیستم مدیریت دانش تأثیر عملکرد: توسعه وظیفه تکنولوژی مدل مناسب با قصد برای به اشتراک گذاشتن دانش را دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

موضوع فارسی : درک سوابق سیستم مدیریت دانش
تأثیر عملکرد: توسعه وظیفه تکنولوژی مدل مناسب با قصد برای به اشتراک گذاشتن دانش را


موضوع انگلیسی :Understanding Knowledge Management System antecedents of
performance impact: Extending the Task-technology Fit Model with intention to share knowledge construct

تعداد صفحه : 13

فرمت فایل :pdf

سال انتشار : 2015

زبان مقاله : انگلیسی

چکیده

تحقیقات کمی به بررسی اثر قصد کارکنان برای به اشتراک گذاشتن دانش در دانش ساخته شده است
سیستم های مدیریت (KMS) استفاده کنید، فقدان سهم از کاربران شده است به عنوان یک عامل شکست برای KMS ذکر شده است. محققان
به طور کلی ارزیابی KMS با استفاده از فرکانس، بی توجهی به تاثیر سیستم بر روی عملکرد کارکنان، با وجود تاثیر آن بر
موفقیت بلند مدت سیستم. این مقاله برای بررسی KMS کمک با گسترش کار تکنولوژی مناسب (TTF)، یک مدل است که
به طور گسترده ای به کار به مطالعه KMS، با هدف به اشتراک گذاشتن دانش را در بررسی عوامل موثر بر KMS
تأثیر عملکرد.
این مقاله با مطالعه اکتشافی، که در آن مصاحبه با یک نمونه از کاربران KM به کشف ممکن انجام شد شروع می شود
سازه. در پرتو نتایج مصاحبه، یک مدل فرضی تحقیق یکپارچه سازی سیستم و کار ویژگی های ساخته شده
سازههای مدل TTF. به اعتبار مدل، یک نظرسنجی پس از آن با 95 دولت و کارکنان فنی انجام شد
سطوح مدیریتی مختلف، برای دو سیستم متفاوت مدیریت دانش در دو سازمان است. قصد به اشتراک گذاشتن
دانش، ویژگی های کار، درک کار تکنولوژی مناسب، کیلومتر ویژگی ها، و استفاده به پیدا شد
قابل توجهی در تأثیرات در اثر عملکرد KMS. از جمله عوامل کلیدی، قصد به اشتراک گذاشتن دانش به پیدا شد
به ویژه مهم است آن را به عنوان مثبت و به طور قابل توجهی تحت تاثیر قرار درک کار تکنولوژی مناسب، استفاده، و عملکرد KMS
تأثیر
مدل یکپارچه پیشنهاد کمک می کند تا برای درک بهتر از KMS از منظر انگیزه، سیستم کاربران
طراحی، و وظایف. در این مقاله کمک-با مفاهیم علمی و عملی برای محققان KMS، توسعه دهندگان، و
مدیران.

کلمات کلیدی: سیستم های مدیریت دانش (KMS)؛ وظیفه فناوری مناسب (TTF)؛ قصد به اشتراک گذاشتن دانش؛ تأثیر عملکرد. استفاده


دانلود با لینک مستقیم


دانلود مقاله ISI درک سوابق سیستم مدیریت دانش تأثیر عملکرد: توسعه وظیفه تکنولوژی مدل مناسب با قصد برای به اشتراک گذاشتن دانش را

پایان نامه واژه های دانشگاهی آکادمیک و نقش آنها در درک مطلب متون دانشگاهی

اختصاصی از سورنا فایل پایان نامه واژه های دانشگاهی آکادمیک و نقش آنها در درک مطلب متون دانشگاهی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پایان نامه واژه های دانشگاهی آکادمیک و نقش آنها در درک مطلب متون دانشگاهی


پایان نامه واژه های دانشگاهی آکادمیک و نقش آنها در درک مطلب متون دانشگاهی

 

 

 

 



فرمت فایل : WORD

تعداد صفحات:175

پایان نامه جهت اخذ مدرک کارشناسی ارشد آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان

فهرست مطالب:
فصل اول: مقدمه
1-1. مقدمه..........................................................................................................................................................3
1-2. بیان مسأله    3
1-3. اهمیت پژوهش    5
1-4. هدف پژوهش    5
1-5. سؤال¬های پژوهش    6
1-6. فرضیه¬های پژوهش    6
1-7. شیوۀ انجام پژوهش    7
1-8. تعریف برخی مفاهیم و واژه¬های کلیدی    8
1-9. محدودیت¬های پژوهش    9
1-10. ساختار پژوهش    10
فصل دوم: پیشینه
2-1. مقدمه    13
2-2. اهمیت واژه    13
2-3. واژه¬های پایه    14
2-3-1. تعریف واژه¬های پایه    14
2-3-2. انواع واژه¬های پایه    15
2-3-3. روش¬های تشخیص واژه¬های پایه    16
2-3-4. معیارهای تشخیص واژه¬های پایه    18
2-3-4-1. جایگزینی نحوی    18
2-3-4-2. متضاد    18
2-3-4-3. باهم¬آیی همنشینی    19
2-3-4-4. گستردگی    19
2-3-4-5. شمول معنایی .............................................................................................................................20
2-3-4-6. عاری بودن از مظاهر فرهنگی .................................................................................................20
2-3-4-7. تلخیص ....................................................................................................................................... 21
2-3-4-8. باهم¬آیی متداعی ....................................................................................................................... 21
2-3-4-9. خنثایی زمینۀ گفتمانی ........................................................................................................... 22
2-3-4-10. خنثایی ارتباطی گفتمان ...................................................................................................... 22
2-4. یادگیری واژه ........................................................................................................................................ 24
2-5. اصول آموزش واژه ............................................................................................................................... 27
2-6. روش¬های آموزش واژه ........................................................................................................................ 28
2-6-1. آموزش واژه محور............................................................................................................................ 30
2-6-2. استفاده از تصویر در آموزش زبان................................................................................................ 33
2-6-3. فعالیت¬های رایانه¬مبنا ..................................................................................................................... 33
2-7. مراحل تحول نثر فارسی در دوران اخیر ......................................................................................... 35
2-7-1. نادیده¬انگاری .................................................................................................................................... 35
2-7-2. بهت ................................................................................................................................................... 36
2-7-3. خودیافت .......................................................................................................................................... 37
2-7-4. آگاهی ............................................................................................................................................... 37
2-8. تجربۀ کشورهای دیگر ........................................................................................................................ 38
2-8-1. واژه¬گزینی در ایسلند ..................................................................................................................... 39
2-8-2. واژه¬گزینی در هند .......................................................................................................................... 40
2-8-3. واژه¬گزینی در پاکستان .................................................................................................................. 42
2-8-4. واژه¬گزینی در روسیه ..................................................................................................................... 42
2-8-5. واژه¬گزینی در کشورهای عربی .................................................................................................... 44
2-8-6. واژه¬گزینی در ژاپن ......................................................................................................................... 45
2-8-7. واژه¬گزینی در چین ........................................................................................................................ 46
2-8-8. واژه¬شناسی در مالزی و اندونزی ................................................................................................. 47
فصل سوم: مبانی نظری
3-1. مقدمه    51
3-2. تعریف زبان علم    52
3-2-1. نقش¬های زبانی یاکوبسن     53
3-2-1-1. نقش ارجاعی و گونۀ زبانی    53
3-2-1-2. نقش عاطفی و گونۀ زبانی    53
3-2-1-3. نقش ترغیبی و گونۀ زبانی    54
3- 2-1-4. نقش فرازبانی و گونۀ زبانی    54
3- 2-1-5. نقش همدلی و گونۀ زبانی    55
3- 2-1-6. نقش ادبی و گونۀ زبانی    56
3- 2- 2. مقایسۀ زبان علم و زبان روزمره    57
3- 2- 3. مقایسۀ زبان علم و زبان ادبیات    59
3-2-4. معیارهای تمایز اثر زبانی از اثرادبی    60
3-2-4-1. معیار ساختاری    61
3-2-4-2. معیار نقشی ..................................................................................................................................62
3-2-4-3. معیار نشانه¬شناختی .................................................................................................................. 62
3-2-5. پیوستار زبان علم و زبان ادب .......................................................................................................64
3-3. برنامه¬ریزی برای زبان و واژه¬گزینی .................................................................................................. 68
3-4. معضلات و تبعات وام¬گیری واژگان .................................................................................................. 73
3-4-1. رشد در واژه¬های علمی و فنی ..................................................................................................... 74
3-4-2. بی¬توجهی گویشوران زبان به زبان فنی ..................................................................................... 75
3-5. ملاحظات تدوین فهرست واژه¬های دانشگاهی ............................................................................... 77
3-6. فهرست 570 واژه¬ای کاکس¬هد ........................................................................................................ 81
3-7. جمع¬بندی ............................................................................................................................................. 82
فصل چهارم: تجزیه و تحلیل داده¬ها
4-1. مقدمه    85
4-2. فهرست واژه¬های کاکس¬هد (2000) و برابرنهادهای آن    85
4-3. روش پژوهش    97
4-4. تحلیل میزان بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در متون خواندن مرکز آموزش زبان فارسی قزوین    98
4-5. جمع¬بندی    104
فصل پنجم: نتیجه¬گیری
5-1. مقدمه    109
5-2. مروری بر فصل¬های پیشین    110
5-3. ارزیابی سؤال¬ها و فرضیه¬ها    111
5-3-1. ارزیابی سؤال و فرضیۀ اول .........................................................................................................111
5-3-2. ارزیابی سؤال و فرضیۀ دوم .........................................................................................................112
5-3-3. ارزیابی سؤال و فرضیۀ سوم ........................................................................................................113
5-3-4. ارزیابی سؤال و فرضیۀ چهارم ....................................................................................................114
5-4. نتیجه¬گیری..........................................................................................................................................115
5-5. پیشنهادهایی برای پژوهش¬های بعدی ......................................................................................... 116
کتاب¬نامه
کتاب¬نامۀ فارسی    119
کتاب¬نامۀ انگلیسی    121
واژه¬نامه
واژه¬نامه فارسی به انگلیسی    129
واژه¬نامه انگلیسی به فارسی    132
پیوست¬
پیوست شماره 1) فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد .................................................................. 137
چکیدۀ انگلیسی ............................................................................................ 163

فهرست جدول¬ها

جدول (4-1) زیرفهرست 1 از فهرست واژه¬های دانشگاهی ...............................................................................87
جدول (4-2) زیرفهرست 2 از فهرست واژه¬های دانشگاهی................................................................................88
جدول (4-3) زیرفهرست 3 از فهرست واژه¬های دانشگاهی...............................................................................89
جدول (4-4) زیرفهرست 4 از فهرست واژه¬های دانشگاهی...............................................................................90
جدول (4-5) زیرفهرست 5 از فهرست واژه¬های دانشگاهی.............................................................................. 91
جدول (4-6) زیرفهرست 6 از فهرست واژه¬های دانشگاهی............................................................................... 92
جدول (4-7) زیرفهرست 7 از فهرست واژه¬های دانشگاهی.............................................................................. 93
جدول (4-8) زیرفهرست 8 از فهرست واژه¬های دانشگاهی.............................................................................. 94
جدول (4-9) زیرفهرست 9 از فهرست واژه¬های دانشگاهی.............................................................................. 95
جدول (4-10) زیرفهرست 10 از فهرست واژه¬های دانشگاهی....................................................................... 96
جدول (4-11) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح پیشرفته ........................................................................................................................................................................99
جدول (4-12) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح میانی ............................................................................................................................................................................100
جدول (4-13) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن علوم پزشکی .........................................................................................................................................................................101
جدول (4-14) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن فنی-مهندسی ......................................................................................................................................................................102
جدول (4-15)واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و 4 کتاب خواندن...........................................................................................................................................................................103


فهرست نمودارها
نمودار (3-1) پیوستار زبان علم و زبان ادب ........................................................................................................ 65
نمودار (3-2) پیوستار زبان علم، زبان خودکار و زبان ادب ............................................................................... 67
نمودار (4-1) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح پیشرفته ...................................................................................................................................................................... 100
نمودار (4-2) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح میانی .............................................................................................................................................................................101
نمودار (4-3) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح پیشرفته.........................................................................................................................................................................101
نمودار (4-4) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح پیشرفته.........................................................................................................................................................................102
نمودار (4-5) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و 4 کتاب خواندن ......104
نمودار (5-1) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح پیشرفته ...........................................................................................................................................................112
نمودار (5-2) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن سطح میانی ........................................................................................................................................................................... 113
نمودار (5-3) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن علوم پزشکی ....................................................................................................................................................................... 114
نمودار (5-4) واژه¬های مشترک فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) و کتاب خواندن فنی-مهندسی .................................................................................................................................................................... 115

 

چکیده
الف. موضوع و اهمیت مسئله (اهمیت موضوع و هدف)
موضوع واژه و آموزش آن همیشه از دغدغه¬های فعالان حوزۀ آموزش زبان بوده¬است. واژه در همۀ روش¬تدریس¬ها و رویکردهای آموزش زبان از عناصر بااهمیت زبان به شمار می¬آمده¬است. امروزه این مسئله به قدری مهم شده که حتی پیکره¬ها و فهرست¬هایی از واژه¬ها برای اهداف خاص توسط پژوهش¬گران پدیدآمده¬است. از این میان، فهرست-های واژه¬های دانشگاهی خصوصاً برای کسانی که علم خاصی را به زبانی جز زبان مادری خود می¬آموزند،  تعیین-کننده است. این پژوهش تلاش دارد با الگوگیری از یک فهرست واژه¬های دانشگاهی انگلیسی فهرستی مشابه برای زبان فارسی تهیه کند. سپس فهرست به¬دست آمده را با واژه¬های آموزشی مجموعه کتاب¬های مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین¬المللی امام خمینی مقایسه کردیم تا به میزان انطباق آن دو پی ببریم.
این پایان¬نامه مشتمل بر پنج فصل است. فصل اول پیش¬درآمدی بر موضوع و شامل سؤال¬ها، فرضیه¬ها، اهمیت و اهداف پژوهش است. در فصل دوم ابتدا اهمیت واژه در آموزش زبان را بیان می¬کنیم، سپس به تعریف واژه¬های پایه، انواع آن، و روش¬ها و معیارهای تشخیص آن¬ها می¬پردازیم. در ادامه، به تاریخ تحول نثر فارسی در دوران اخیر، گریزی می¬زنیم و در پایان تجربۀ کشورهای دیگر در امر واژه¬گزینی را مرور می¬کنیم. سپس در فصل سوم، ابتدا به طور مفصل به تعریف زبان علم و برشمردن ویژگی¬های آن می¬پردازیم؛ سپس لزوم برنامه¬ریزی برای واژه¬گزینی و معضلات وام¬گیری را از نظر می¬گذرانیم و پس¬از¬آن به ابعاد، جوانب و محدودیت¬های تدوین فهرستی از واژه¬های فارسی دانشگاهی برای دانشجویان غیرفارسی¬زبان نظر می¬افکنیم و در پایان تازه¬ترین و معتبرترین فهرست واژه-های دانشگاهی تهیه¬شده برای زبان انگلیسی، یعنی فهرست 570 واژه¬ای کاکس¬هد (2000) را، که مبنای پژوهش حاضر است، معرفی می¬کنیم. در فصل چهارم میزان بازنمایی واژه¬های مجموعه کتاب¬های آموزش زبان فارسی دانشگاه بین¬المللی امام خمینی مورد تحلیل قرار می¬گیرد و سرانجام، در فصل پنجم حاصل بررسی¬ها و تحلیل¬ها به همراه ارزیابی فرضیه¬ها مشاهده می¬شود.
ب. مبانی نظری (مروری مختصر بر منابع، چارچوب نظری، پرسش¬ها و فرضیه¬ها)
این پژوهش بر پایۀ فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) انجام شده است. این فهرست از570 خانوادۀ واژگانی تشکیل شده¬است که به ده زیرفهرست تقسیم شده¬اند. زیرفهرست اول پربسامدترین خانواده¬ واژگانی و زیرفهرست دهم کم¬بسامدترین آن¬ها را شامل می¬شود. هر خانوادۀ واژگانی تقریباً ده واژه را در بر می¬گیرد که       هم¬ریشه هستند. در هر خانوادۀ واژگانی، بی¬نشان¬ترین واژۀ خانواده به عنوان سرواژه انتخاب شده و پربسامدترین واژۀ هر خانواده نیز ایتالیک شده است که در اکثر موارد سرواژه و ایتالیک یک واژه است. در این پژوهش، تنها برابرنهادهای سرواژه¬ها را از آن جهت که در هر خانواده بی¬نشان¬ترین صورت را داراست و ایتالیک¬ها را به این دلیل که پربسامدترین عضو هر خانواده است، برای مقایسه با واژه¬های جدید کتاب¬های خواندن و درک مطلب متون فارسی (سطح میانی)، خواندن و درک مطلب متون فارسی (سطح پیشرفته)، فارسی ویژۀ فنی¬مهندسی و فارسی ویژۀ علوم پزشکی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین¬المللی امام خمینی برگزیدیم. از ذکر برابرنهادهای مابقی واژه¬های هر خانوادۀ واژگانی به علت نزدیک بودن معنا و مفهوم آن¬ها و در نتیجه تکراری شدن برابرنهادها، که خود موجب سردرگمی و پیچیدگی می¬شود، اجتناب کردیم.
سؤال¬های این پژوهش عبارتند از: 1. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ خواندن سطح پیشرفته مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین چگونه است؟ 2. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ خواندن سطح میانی  مرکز  آموزش  زبان فارسی به غیرفارسی زبانان  دانشگاه  بین¬المللی  امام
خمینی (ره) قزوین چگونه است؟ 3. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ فارسی ویژۀ علوم ¬پزشکی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین چگونه است؟ 4. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب فارسی ویژۀ فنی¬مهندسی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین چگونه است؟
متناظر با سؤال¬های فوق، فرضیه¬¬های زیر مطرح است: 1. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ خواندن سطح پیشرفته مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین ضعیف است. 2. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ خواندن سطح میانی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین ضعیف است. 3. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب¬ فارسی ویژۀ علوم ¬پزشکی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین ضعیف است. 4. بازنمایی واژه¬های دانشگاهی در کتاب فارسی ویژۀ فنی¬مهندسی مرکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان دانشگاه بین¬المللی امام خمینی (ره) قزوین ضعیف است.
پ. روش تحقیق
روش تحقیق توصیفی¬تحلیلی است.
ت. یافته¬های تحقیق
در این پژوهش دریافتیم که واژه¬های کتاب خواندن سطح پیشرفته 7 درصد، خواندن سطح میانی 10 درصد، فارسی ویژۀ پزشکی 1 درصد و فارسی ویژۀ فنی¬مهندسی نیز 1 درصد با واژه¬های فهرست دانشگاهی کاکس¬هد انطباق دارد.
ث. نتیجه¬گیری و پیشنهادها
نتیجه این که به طور میانگین حدود 16 درصد فهرست واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) در مجموعه کتاب-های آموزشی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین¬المللی امام خمینی بازنمایی شده است.
برخی پیشنهادهای مطرح¬شده برای مطالعات آینده از این قرار است: 1. میزان و چگونگی تأثیر تدریس واژه¬های دانشگاهی کاکس¬هد (2000) بر میزان و سطح یادگیری زبان فارسی توسط دانشجویان خارجی شاغل به تحصیل در دانشگاه¬های ایران بررسی گردد. 2. فهرست واژه¬های دانشگاهی برای زبان فارسی بر اساس پیکره¬هایی از متون دانشگاهی رشته¬های علمی مختلف فراهم گردد.


دانلود با لینک مستقیم